D. Shostakovich operası "Katerina Izmaylova" (Mtsensk'li Lady Macbeth)
"Katerina Izmaylova", kahramanı gibi, trajik bir kadere aşırı hazırlıklı bir operadır. Anti-halk olarak adlandırılan, birkaç kez elden geçirilen, iki kez yasaklanan ve Sovyet tiyatrolarının sahnelerinden otuz yıl boyunca geçen, bir anka kuşu gibi yeniden canlandı. Tarafından yazıldı Dmitry Shostakovich Yetkililer ve sanatçı arasındaki yüzleşmenin sembolü haline gelen genç yaşta, bugün yirminci yüzyılda opera tarzında yaratılan her şeyin en önemli eseri olarak kabul ediliyor.
"Shostakovich" operasının özeti "Katerina Izmailova"ve bu çalışma hakkında birçok ilginç gerçekler sayfamızı okudum.
oyundaki karakter | ses | tanım |
Izmailov Zinovy Borisoviç | tenor | tüccar |
Boris Timofeevich | bas | Zinoviy Borisovich kullanıcısının babası |
Ekaterina Lvovna | soprano | Zinoviy Borisovich'in karısı |
Sergei | tenor | yeni kabul görmüş |
Aksinya | soprano | aşçı |
Rahip | bas | Ortodoks Kilisesinin din adamları |
üç aylık | bariton | bir polis |
bellpull | mezzosoprano | katorzhnitsa |
"Katerina Izmailova" Özeti
XIX yüzyılın ortası. Rusya. Küçük bir ilçe şehri Mtsensk.
Genç tüccarın karısı Katerina Lvovna Izmaylova, kocası Zinovy'nin evinde çok sıkıcı yaşıyor. Yapacak hiçbir şey yok, Rab Tanrı sevilmeyen bir kocanın çocuklarını vermez. Sadece bir ders: Boris Timofeevich'in kayınvalidesinden gelen acı suçlamaları dinle.
Değirmenlerden birinde bir barajın tahrip edildiğini haberi alan Zinovy Borisovich yolda ilerliyordu. Hoşçakal derken babasını yeni bir memur Sergei kiraladığı konusunda uyardı ve bu arada Boris Timofeevich Katerina'ya kocasına bağlılık yemin etmek için diz çöktü. Herkes ayrıldığında, aşçı Aksinya, yeni işe alınan işçi Sergey'in sinsi bir aldatıcı olduğu ve bunun için önceki işinden kovulduğu konusunda ev sahibini uyardı.
Sahibi uzaktayken, İzmailov'ların avluları kötü bir zaman geçiriyor: Aksinho'yu bir fıçıya koyup kabaca onunla dalga geçiyorlar. Böyle bir rezaleti gören Katerina, aşçı için ayağa kalkar ve kışkırtıcı Sergey'e onu yenmesini vaat eder. Boris Timofeevich, şaka mücadelesini durdurarak kayınpedere oğluna her şeyi anlatacak şekilde tehdit ediyor.
Akşam. Katerina yatak odasında üzgün. Birden Sergey görünür ve ona okuması için bir kitap vermesini ister. Bir kadını nasıl özendireceğini bilen hain baştan çıkarıcı, Katherine ile sert sözler konuşur ve kucaklamaya çalışır.
Uykusuzluktan acı çeken bir akşam Boris Timofeevich avluda dolaşıyor. Kayınbiraderin penceresindeki ışığı görünce yaklaştı ve Sergei'nin dışarı fırladığını gördü. İşçiyi yakasından yakalayan yaşlı adam, bahçedeki insanları ağlayarak çağırır ve sonra onu Katerina'nın altında ağır bir şekilde dövür. Bir kadın sevgilisini korumak için elinden geleni yapar. Boris Timofeevich, dayak yapan tüccarı depodaki yorgun katili kilitleme emri verdi. Ardından kayınvalidesinden kendisine yiyecek bir şeyler getirmesini ister ve elçi, oğluna neler olduğunu bildirmesi için değirmene gönderir. Panik ve sevgilisi için korkmuş Katerina, kayınpederinin çok sevdiği mantarlara dökülen, fareler için zehir. Akşam yemeği yiyen Boris Timofeevich öldü.
Birkaç gün geçti. İkiyüzlü Sergey, Catherine'e kocasının yakında varacağından şikayet ediyor ve herkesten saklanmak ve sadece gizli bir sevgili olmak istemiyor. Kocası olmak istiyor. Katerina, Sergei'yi konsolide etti ve uyuya kaldığında, kayınpederinin gelinliğini kınayan vefat eden kayınpederinin hayaletini gördü. Korkmuş Katerina, Sergei'yi uyandırır, daha sonra kapının dışındaki adımları dinleyerek onu gizler. Zinovy Borisovich geri döndü. Karısına ihanet ve babasının ölümü için kınıyor, üzerine dayak attı. Çığlıklarını duyan Sergei, sığınağından çıkan metresinin kocasına saldırır. Mücadele sonucunda Zinovy Borisovich boğuldu ve cesedi mahzende saklandı.
Zaman geçti, ancak işlenen suçlardan dolayı suçluluk duygusu sürekli Katerina'ya işkence ediyor. Sergey ile olan düğün gününde bile, uzun süre mahzenin etrafında gelir ve kalır. Bu bir sarhoş küçük adam notları. Yeni evliler kiliseye gittiğinde alkol bulmayı umuyor, kaleyi yıkıyor, kilere giriyor ve orada Zinoviy Borisovich'in cesedini keşfetti. Gördüklerinden çok korkan küçük adam kaçıyor.
Bu sırada meclis kulübesinde, polisler gerçekte yetersiz kalıyorlar. Üç ayda bir, Katerina İzmailova’nın düğüne davet davet etmediklerinden şikayet ediyor. Durum hızla değişiyor, şaşkın bir köylü oldu. Mahzende gördüğü cesedi rapor ediyor.
Evin yakınındaki bahçede Izmailov düğün bayramını geçer. Sarhoş konuklar gelinle damatı yüceltiyor. Birden Katerina mahzende hiç kale olmadığını fark eder, bu da kocasının cesedi bulunduğunu gösterir. Her şeyi Sergey'e bildiren Katerina, onu kaçmaya davet ediyor, ancak kafası karışmış durumda: servet atmak üzücü. Ancak, geç, polis geldi. Katerina ellerini onlara doğru uzatıyor ve Sergey hala saklanmaya çalışıyor, ama başarısız.
Hükümlülerin, Katerina ve Sergey'in zincirlerle yürüdüğü sahne, nehrin kıyısında durdu. Katerina, başka bir grupta olan ve sadece erkeklerin olduğu Sergey'e gelmesine izin vermesi için gardiyana yalvardı. Bununla birlikte, eski sevgilisi Katerina'yı kabaca boğarak, onun başına gelen her şeyi suçluyordu, ancak bundan sonra sessizce kendisini seven mahkum Sonnetka'ya gizlice girer. Onun lehine olan Sonette, özgürce sevmek için kullanılmadığı için, Sergey Katerina'dan çoraplar için yalvarmak için kandırıyor ve onları şu anki sevgilisine veriyor. Hükümlüler, Sergei'nin Sonnetka'yı ormana götürdüğünü gören sahte alaycı Katerina ile alay etti. Sahne yeniden başlamak üzere ve Katerina, kederle üzülen, nehir kenarındaki bir uçurumun üzerinde duran Sonetka'ya doğru yürüyor ve kendisini suya atıyor.
Performansın süresi | |||
Ben hareket | II. | Yasası III | IV kanunu |
45 dak. | 40 dak | 40 dak | 35 dak. |
İlginç gerçekler
- "Mtsensk Bölgesi'nden Lady Macbeth" üzerine çalışma sürecinde Şostakoviç Bir opera değil, bütün bir döngü oluşturmak için bir fikir ortaya çıktı. Wagner'in "Nibelung Yüzüğü". Besteci, Rus kadınının konumu hakkında farklı zamanlarda bir opera üçlemesi yazmaya karar verdi. Katerina Izmailova hakkındaki hikaye bu döngünün ilk kısmı olacak. İkinci bölüm, devrimci kadının kaderini ve üçüncüsü, çağdaş kadın olan emek kahramanını anlatmalı. Ancak Shostakovich’in hayalleri gerçek değildi. Kaderin iradesi ile "Lady Macbeth ...", bestecinin son operasıydı.
- Shostakovich'in çalışmalarının sert eleştirilere maruz kaldığı makaleye "müzik yerine karışık" denildi. Yayın için bir imza yoktu, ancak daha sonra yazarının bir gazeteci David Zaslavsky olduğunu tespit etmek mümkündü. Sonuç olarak, bu editör sadece bestecinin eserlerini kınamakla kalmadı, aynı zamanda sanatta yenilikçiliğe karşı savaşma çağrısı yaptı ve öncelikle Vsevolod Meyerhold’daki tiyatroyu etkiledi.
- Shostakovich, gazetedeki "Katerina Izmailova" operasına "halk karşıtı" denmesinin ardından her şeye hazırdı. Arkadaşları tutuklandı ve kamplara sürüldü ve Dmitri Dmitrievich sürekli olarak onun için geleceğinden korkuyordu, hatta elbiseleriyle yattı. Ancak, neyse ki besteci için her şey ancak eserleri tüm tiyatroların ve orkestraların repertuar planından çıkarılmış olmasıyla sona erdi.
- Leningrad’da, Shostakovich’in operası, “Mtsensk’li Lady Macbeth” in yazarı olarak belirtilen ismin altına girdi, ancak Moskova’daki çalışmaları sahneye koyan Vladimir Nemirovich-Danchenko, oyun için en iyi oyunun “Katerina Izmaylova” olacağını düşünüyordu. Operalarda bu operanın iki adının bir sonucu olarak, komik bir ifade ortaya çıktı: Moskova'da, Katerina Izmaylova oynuyor, ama Leydi Macbeth oynuyor. Leningrad hakkında - hepsi aynı, sadece tam tersine isimlerle.
- 1935 yılında, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki "Mtsensk Lady Macbeth" in galasından sonra, Amerikan gazetesi New York Sun, operadaki resimsel natüralizm ve çok canlı duyguların ifadesine "pornofoni" adını verdi. Çalışmalarında Sovyetler Birliği'nde bu tür hareketleri duymamaları, müzik yerine sadece kafa karışıklıklarını duymaları iyidir. 1955 operasının ikinci baskısındaki Shostakovich'in eski erotizm izleri bırakmadığını da belirtmekte fayda var.
- Dmitri Shostakovich'in operası "Katerina Izmailova" sadece tiyatro figürlerinin değil aynı zamanda sinematografların da dikkatini çekti. 1966'da opera yazarının senaryosuna dayanan yönetmen Mikhail Shapiro, eşsiz Galina Vishnevskaya'nın ana rolü oynadığı harika bir film yaptı. Stereo sesli ilk geniş formatlı filmdi. Ek olarak, Çek film yönetmeni Peter Wagle, Shostakovich’in operası “Lady Macbeth of Mtsensk” filminin uyarlanmasının ilk versiyonunu, M.L.’nin atölyesinde stüdyo yapımı sırasında kullanılan bir fonogram kullanarak yaptı. Rostropovich, 1978’de Londra’da. Tüm açıklıkla çekilen filmde asıl rol Çek oyuncu Marketa Hrubeshev tarafından oynandı, ancak Galina Vishnevskaya tarafından seslendirildi.
Opera "Katerina Izmaylova" popüler numaraları
Katerina'dan Arioso "Bir zamanlar pencereden gördüm"
Sergey Arioso "Katerina Lvovna, Katya"
Arioso Katerina "Ormanda, en sık bir göl var"
"Katerina Izmailova" yaratılmasının tarihi
1926'da yetenekli bir yönetmen Cheslav Sabinsky, sinema ekranlarının yayınlanmasından sonra çok sayıda izleyiciyi büyüleyen "Katerina Izmaylova" filmini yaptı.
Yakında Leningrad yayınevi, ünlü ressam Boris Kustodiev'in harika örnekleriyle Nikolai Leskov'un "Mtsensk'ten Leydi Macbeth" in hikayesini yayınladı. Bütün bunlar yirmi dört dikkatini çekti Dmitri Shostakovich. İlk olarak, besteci ünlü sanatçı ile yakın dostça ilişkiler içindeydi ve zamansız bir şekilde hayattan ayrılması konusunda çok üzüldü ve ikincisi, o zaman Dmitry yeni bir opera yaratma fikrini büyülemeye başladı. Hikayeyi okuduktan sonra, genç adam dramatik içeriği ile etkilendi ve ev inşasının vahşi ahlakını ortaya koydu: Bir kişinin zulmü ve alaycılığı. Shostakovich, bu belirli arsayı yeni çalışmasının temeli olarak almaya karar verdi, çünkü o sırada hüküm süren Proletkulat döneminde herhangi bir sanatsal otorite memnuniyetle karşılandı. Genç besteci, hem konunun seçimini hem de imajının araçlarını deneyebilir.
Sonunda arsaya karar verdikten ve operanın yapımını ana hatlarıyla belirten Dmitry, yine Burun operası üzerinde çalıştıkları librettoyu yazarken yardım için Alexander Preis'i tekrar oynadı. Yaratıcı bir görevi birlikte çözerken, besteci ve yazar Leskov'un hikayesinin içeriğinde önemli değişiklikler yaptı. Örneğin, ana karakterleri çevreleyen toplumu karikatür olarak resmetmiş, bazı küçük karakterleri kaldırmış ve ana karakterin yırtıcı görüntüsünü ümitsiz bir yaşam tarafından ezilmiş ve "karanlıktan" kaçmaya çalışan güçlü bir kişiliğe dönüştürmüştür. Shostakovich'in Katerina'ya sempati duyması gerçeği işten açıkça görülüyor: imajına her zaman çok güzel bir müzik eşlik ediyor.
Besteci, 1930 yılının başlarında kış çalışmaları için çalışmaya başladı ve aynı zamanda sadece kış aylarında, ancak 1932'de bitirdi. Shostakovich'in yeni beyin çocuklarının prömiyer gösterisi neredeyse her iki başkentte de 1934'ün başlarında gerçekleşti. Leningraders, 22 Ocak'taki Maly Opera Tiyatrosu sahnesinde, Mtsensk'ten Lady Macbeth ve aynı ayın 24'ünde Muskovitler başlıklı VI. Nemirovich-Danchenko adını alan ancak Katerina Izmailova olarak adlandırılan Müzik Stüdyosu'ndaki performansı gördü. Sadece isimde değil, birbirinden önemli ölçüde farklı olan her iki yapım da büyük bir başarıydı. Aynı çalışmanın farklı yorumları sahne sanatçıları ve eleştirmenler arasındaki fırtınalı tartışmalara yol açtı, ancak bundan bağımsız olarak, opera seyirciler tarafından sıcak bir şekilde karşılandı ve iki yılda yaklaşık iki yüz kez gösterildi. Ve her şey "Katerina Izmailova" nın kaderinde olabilirdi ve bu da iyi olurdu, ama Bolşoy Tiyatrosu Müdürlüğü bu operayı sahnelemek istedi. Prömiyer, 1935 Aralık'ının sonunda yapıldı ve takip eden yılın 26 Ocak'ında Stalin Yoldaş, ziyaretiyle operayı onurlandırdı. Bununla birlikte, dördüncü yasada, hükümet kutusu boştu ve bir gün sonra Pravda gazetesi ilk ayrı makaleyi yayınladı, ardından operanın yoğun bir şekilde eleştirildiği ve bestecinin ideolojik olarak çırpıldığı birkaç yayın yayınlandı. Sonuç olarak buna karşılık gelen bir tepki geldi: “Katerina Izmailova yasaklandı ve ülkedeki tüm tiyatroların repertuar planlarından çıkarıldı.
Yirmi yıl geçti ve Shostakovich, ergenlik dönemini yaratıcı yaşamında sona erdiren işe geri dönmek zorunda kaldı. Stalin'in ölümünden sonra, 1955'in başlarında, Leningrad Maly Opera Tiyatrosu Müdürlüğü, yasaklı bir operanın üretimine devam etmeye karar verdi ve yazara bu fikre başvurdu. Dmitry Dmitrievich, ülkedeki çözülmeye rağmen çok zor olacağını bilen vaktinde, bu teklifi memnuniyetle kabul etti. Zaten Mart ayı ortasında, operanın yeni bir bölümünü tiyatroya sundu. İçinde, bestecinin “kamuoyunu izlemeye” maruz kaldığı tüm “keskin köşeler” kesildi: müstehcen sözlüğü kaldırıldı, orkestrasyon ve ses bölümleri düzeltildi.
Buna ek olarak, Shostakovich nihayet işin adını değiştirdi, Moskova versiyonunu alarak - "Katerina Izmaylova." Ancak opera üzerinde önemli değişiklikler yapılmış olmasına rağmen, başı Dmitry Kabalevsky'nin atandığı özel olarak oluşturulan bir komisyon, sahnelenme yasağını kaldırmadı. Sadece 1963'te, sürekli mücadeleye dalmış, "havuç" ve "havuç" deneyimleyen Shostakovich, CPSU saflarına katılıp RSFSR Besteciler Birliği yönetim kurulu başkanlığı görevini üstlendiğinde, ikinci baskıda operayı "Katerina Izmailova" operasına götürdü. olay yerine geri döndü. Prömiyerden sonra Müzikal Tiyatrosu'nda yapıldı. Stanislavsky ve Nemirovich-Danchenko, yine dünyanın en iyi müzikal tiyatrolarının sahnelerini fethetmeye başladı.
performansları
1934’de Rusya’da gerçekleşen başarılı prömiyerlerin ardından Shostakovich’in “Lady Macbeth ...” adlı eseri, başarılı başarı eşliğinde, Avrupa ve Amerika’da yürümeye başladı. Zaten 1935 yılında opera İsveç, Çek Cumhuriyeti, İngiltere, Danimarka ve İsviçre, ABD ve Arjantin'de sahnelendi ve beğenildi. Genç bestecinin adı dünyaca ün kazandı. Amerika Birleşik Devletleri'nde Opera, prömiyerlerin, Arturo Toscanini, Leopold Stokovsky ve Igor Stravinsky.
Bununla birlikte, Bolşoy Tiyatrosu'ndaki (1935) feci bir performanstan ve Sovyet basınındaki eleştirel yayınlardan sonra, yurtdışında operaya olan ilgi doğal olarak azaldı. Daha sonra sadece beş yapım dikkat çekiciydi: Zagreb'de (1937), Bratislava'da (1938), Venedik'te (1947), Poznan'da (1957) ve Düsseldorf'da (1957).
Operanın 1963'teki canlanması ve yeni versiyonda sunulması derhal yalnızca Sovyetlere değil, aynı zamanda yabancı tiyatrolara da büyük ilgi gösterdi. Katerina Izmaylova, seyircilerden önce Leningrad (1963; 1965; 1995), Riga (1963), Tartu (1966), Kazan (1965), Kiev (1965), Tallinn (1977) ve Yekaterinburg (1995) 'te yayınlandı. Bolşoy Tiyatrosu'nda, Katerina Izmailova 1980'de sahnelenmiştir ve bunun yanı sıra, Dmitry Shostakovich'in doğumunun 110. yıldönümü ile aynı zamana denk geldiği 2016'daki performans özellikle dikkat çekiciydi. Opera, yabancı vokallerin Nadi Michael (Almanya) ve John Dashak'ın (İngiltere) katılımıyla yönetmen Rimas Tuminas ve şef Tugan Sokhiev tarafından çalıştı.
Yurtdışında, Shostakovich operasının ikinci baskısı da dikkat çekti ve bu nedenle "Katerina Izmailova neredeyse Londra, San Francisco, Zagreb, Nice ve Helsinki'ye yerleştirildi. Sonraki yıllarda, Budapeşte, Viyana, Floransa, Belgrad, Leipzig, Saraybosna operasının sevenler ile tanıştı. , Kopenhag, Berlin ve Varşova.
Operanın orijinal versiyonunun bugün de unutulmadığı ve tam tersine, özellikle son yirmi yılda daha fazla ilgi çektiği not edilmelidir: sonuçta, yasak olan her zaman meraklı ve modadır. Orijinal versiyonunda "Mtsensk Bölgesi'nden Lady Macbeth" in performansları Londra, Spoleto, Osnabruck, Milano, Amsterdam, Paris, New York, St. Petersburg ve Moskova'da devam etti.
"Katerina Izmailova"- Bu olağanüstü bir bestecinin operası. Dmitri Shostakovichşu andaki ilgi artmaktadır. Parlak bir duygu, derinlik ve nüfuz çarpıcı, dünyadaki birçok dinleyicinin kalbini kazandı ve bu nedenle her zaman en iyi müzikal tiyatroların repertuarında yer aldı.
Yorumunuzu Bırakın